Thursday, August 29, 2019

Fishing competition

Hi everyone, 

After attending the matsuri in Ojika, I had the opportunity to participate in a fishing competition. Each
year at the end of August, the Ojika Tourist Information Centre organizes a fishing competition which
brings together the inhabitants of the neighbouring islands with those of Ojika.

This competition takes place at the main port of the island and the meeting place is at 5 pm in the harbour
lobby. Each participant draws lots his location and then the tourist office explains the rules and distributes
the bait.


At 6pm the competition starts and each team has 2h to catch the most fish. Children as parents participate and the first fish are caught. Except for my team… Unfortunately, our location wasn’t ideal, it took us more than 30 minutes to catch our first fish. After an hour, the fish finally appeared and our cool box began to fill.


After a few lessons given by two fishermen from our team, it’s my turn to try to catch my first fish and it’s not easy. But with perseverance and especially thanks to their instructions, I finally managed to catch 1! Then, 2, 3.
The event is coming to an end and each team is weighing its catch. Our team has fished 3.58 kilos, not so bad for a bad location and for beginners! Then comes the moment to reveal the names of the 5 winners and unfortunately we arrive at the 6th place. But the tourist office thought about everything and organized a lottery for everyone to leave with a small gift!

If you want to have a unique experience and learn how to fish, I recommend this event. To participate, all you have to do is sign up with the tourist office: an English-speaking person is present.
Hope to see you there new year !


French 
Bonjour à tous, 


Après avoir assisté au matsuri d’Ojika, j’ai eu la chance de participer à une compétition de pêche. Fin août,
l’office de tourisme d’Ojika organise chaque année une compétition de pêche qui réunit les habitants des îles
voisines avec ceux d’Ojika. 

Cette compétition a lieu au port principal de l’île et le point de rendez-vous est à 17h dans le hall du port.
Chaque participant tire au sort son emplacement puis l’office de tourisme explique les règles et distribue les
appâts. 

À 18h la compétition commence et chaque équipe a 2h pour pêcher le plus de poissons. Enfants comme
parents participent et les premiers poissons sont pêchés. Sauf pour notre équipe... Malheureusement, notre
emplacement n’étant pas idéal, il nous a fallu plus de 30min pour avoir notre premier poisson. Passé 1h, les
poissons sont enfin apparus et notre glacière a commencé à se remplir. 

Après quelques cours donnés par deux pêcheurs de notre équipe, c’est à mon tour d’essayer de pêcher mon
premier poisson et ce n’est pas facile. Mais avec persévérance et surtout grâce à leurs instructions, j’ai enfin
réussi à en pêcher 1 ! Puis, 2, 3. 

L'évènement touche à sa fin et chaque équipe fait peser ses prises. Notre équipe avons péché 3.58 kilos, pas
si mal pour un mauvais emplacement et pour des débutants! Vient ensuite le moment de dévoiler le nom des
5 gagnants et malheureusement nous arrivons à la 6ème place. Mais l’office de tourisme a pensé à tout et a
organisé une loterie pour que tout le monde reparte avec un petit cadeau !

Si vous souhaitez vivre une expérience unique et apprendre à pêcher, je vous recommande cet évènement.
Pour y participer, il vous suffit de vous inscrire auprès de l’office de tourisme: une personne parlant
anglais est présente. 
En espérant vous voir l’année prochaine !

Thursday, August 22, 2019

Kakinohama Beach

Hi everyone,


Today let’s discover one of the most beautiful beaches of the islands of Goto: Kakinohama Beach. Located
in the north of the island, this turquoise beach is a little piece of paradise.


About access, you can go by bike (there are a few climbs) but also by car or taxi (two car parks). From
Shima-yado Goen inn, by car, it will take you about 15 minutes. If you want to eat on site, you should
prepare your own picnic, even if from time to time, a food truck sells hot dogs, fries and others. You can sit in the shade and admire the view.


For the activities, you should take with your fins and snorkel to explore the seabed. The Ojika sea is full of surprises with a rich underwater fauna. To learn more, why don’t you watch this video :

Another activity you can do is Paddle with Tani Shouten 谷商店 (https://www.tani-shoten.com/): to do it you just need to book in advance at 0959-56-2134 between 9am and 10pm. If you can’t call, you can ask the inn to contact for you. If you are a beginner, the price is 4,000 yen for 2 hours: 1 hour of lesson and 1 hour of free time. The training hours  are from 10am to 12pm / 1pm to 3pm. If you have already practiced paddle the price is 2,000 yen for 1 hour and the hours are from 10am to 3pm. Even if you don’t understand Japanese, the monitor will help you master your paddle.


Summer is the best season to get to Kakinohama Beach but May-June and September-October are also pleasant months. If you want a paradise and peaceful place, Ojika is for you!

See you soon !

French
Bonjour à tous, 

Aujourd’hui partons à la découverte d’une des plus belles plages des iles de Goto : Kakinohama Beach.
Située au Nord de l’île, cette plage aux eaux turquoise est un petit coin de paradis. 

Au niveau de l’accès, vous pouvez vous y rendre à vélo (il y a quelques montées) mais aussi en voiture ou
en taxi (deux parkings). Depuis l’auberge Shima-yado Goen, en voiture, cela vous prendra environ 15 min.
Si vous souhaitez manger sur place, je vous conseille de préparer votre propre pique-nique, même si temps
en temps, un food truck vend des hot dog, frites et autres. Vous pouvez vous asseoir à l'ombre et admirer la
vue. 

En ce qui concerne les activités, je vous conseille de prendre avec vous des palmes et tuba pour pouvoir explorer les fonds marins. La mer d’Ojika vous réserve pleins de surprise avec une faune sous-marine riche. Pour en savoir plus, je vous laisse regarder cette vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=NGSL37XyIf0


Une autre activité que vous pouvez faire est du Paddle avec Tani Shouten 谷商店
(https://www.tani-shoten.com/): pour cela il vous suffit de réserver à l’avance au 0959-56-2134 entre 9h
et 22h. Si vous ne pouvez pas appeler, vous pouvez demander à l’auberge de contacter pour vous. 
Si vous êtes débutant, le prix est de 4 000 yens pour 2 heures : 1 heure de cours et 1 heure ou vous être
libre. Les heures sont de 10h à 12h / 13h à 15h. Si vous avez déjà pratiqué du Paddle le prix est de 2 000
yens pour 1 heure et les heures sont de 10h à 15h. Même si vous ne comprenez pas le japonais, le
moniteur vous aidera à maîtriser votre paddle.

L’été est bien-sur la saison idéale pour se rendre Kakinohama Beach mais Mai-Juin et Septembre-Octobre
sont aussi des mois agréables. Si vous souhaitez un endroit paradisiaque et paisible, Ojika est fait pour
vous !

À bientôt !

Wednesday, August 21, 2019

Nagasaki food in Ojika

Hi everyone, 


Today let’s discover some dishes from the Nagasaki Prefecture. The restaurant Otoya おと家 offers several specialities such as Katsuo namabushi, Yaki Champon, Sara Udon and Ankake Chya-han.


Katsuo namabushi かつおなまぶし is perfect as a starter. It is made from tuna and onion with a sweet sauce.

Then comes the main dishes :
Yaki Champon やきちゃんぽん is a dish made from meat, seafood and vegetables with a soup.




Sara Udon さらうどん is also made from noodles but crisp-fried noodles with squid, prawns, kamaboko and vegetables such as cabbage.




Ankake cha-han あんかけチャ-ハン is made from fried rice with vegetables, eggs, prawns and also soup.


To try everything, it is better to order a dish for two. With sea views, this small friendly restaurant is also ideal for having a drink day and night or coffee. Hoping that these dishes will make you want to visit Ojika, see you soon !


French
Bonjour à tous, 

Aujourd’hui partons à la découverte de quelques plats de la préfecture de Nagasaki. Le restaurant Otoya おと家 vous propose plusieurs spécialités comme
Katsuo Namabushi, Yaki Champon, Sara Udon et Ankake cha-han.

Katsuo namabushi かつおなまぶし est parfait en entrée. Il est à base de thon et d’oignon avec une sauce sucrée.

Vient ensuite les plats principaux :
Yaki Champon やきちゃんぽん est un plat à base de nouille avec de la viande, des fruits de mers et des légumes le tout dans une soupe.
Sara Udon さらうどん est lui aussi composé de nouilles mais des nouilles frites avec du calamar, des crevettes, du kamaboko et des légumes comme le chou.
Ankake cha-han あんかけチャーハン est composé de riz frit avec des légumes, des oeufs, des crevettes et aussi d’une soupe.

Pour pouvoir tout essayer, il est préférable de commander un plat pour deux. Avec vue sur la mer, ce petit restaurant convivial est aussi idéal pour boire un verre de jour comme de nuit ou un café. En espérant que ces plats vous donnent envie de venir visiter Ojika, je vous dis à bientôt !

Saturday, August 17, 2019

Kuroshimado island

Hi everyone, 

Today let’s discover Kuroshimado island a few minutes from the Shima-Yado Goen inn. Less than 10 min
by bike or 20 min on foot, this small island, connected by a bridge, is perfect for a panoramic view. After
climbing a few stairs and going through the tori door, nature opens up to us.


You can find a small shrine, a panoramic view as well as a map of the island of Ojika and its surroundings
:


During the summer, this place is perfect for having a few moments of coolness. At the end of the day, you
can see a beautiful sunset. During the spring, for hanami 花見, it is the place where the inhabitants of the
island gather to contemplate cherry blossoms. Far from the crowds of big cities, it is a time of sharing and
relaxation. If you want to live an authentic Japanese experience, Ojika is for you!

See you soon for new adventures!

French 
Bonjour à tous, 

Aujourd’hui nous partons sur l’ile de Kuroshimado à quelques minutes de l’auberge Shima-Yado GoEn.
A moins de 10 min en vélo ou 20 min à pied, cette petite île, reliée par un pont, est parfaite pour avoir une
vue panoramique. Après avoir monté quelques escaliers et passer la porte principale, la nature se livre à
nous.

Vous pouvez y trouver un petit temple ainsi qu’un point de vue panoramique ainsi qu’une carte de l’ile
d’Ojika et de ses alentours (voir vidéo et photo ci-dessus)

Durant l’été, cet endroit est parfait pour avoir quelques moments de fraîcheur. En fin de journée, vous
pouvez voir un magnifique coucher de soleil. Durant le printemps, pour hanami 花見, c’est l’endroit où
les habitants de l'île se réunissent pour contempler les fleurs de cerisier. Loin de la foule des grandes villes,
c’est un moment de partage et de relaxation. Si vous souhaitez vivre authentique expérience japonaise, Ojika est faite pour vous !

Je vous dis à bientôt pour de nouvelles aventures !

Friday, August 16, 2019

Summer festival in Ojika

Hi everyone, 

As every summer in Japan, festival season (matsuri) attracts more and more tourists. Tourists are looking
for traditions and experiences that are unique in Japan. And Ojika Island responds perfectly!
Every mid-August, around 6 pm, the port comes to life. Most of the inhabitants of the island are
gathered, with some tourists, and are dressed in a yukata. After waiting a few minutes to eat takoyaki
and yakisoba, the festival begins.


The first performances are performed by the children of the island. At the pace of the percussion, I begin to feel the atmosphere of the festival. Some children are dancing while the adults are talking and drinking Japanese beers. The last performance is my favorite one (video).


After this wonderful introduction to Japanese culture, the festival continues with an orchestra that covers the music of One Piece and DragonBall Z, a Ojika band and a small comedy for children and adults that reminds us the values of life.

TThen comes the dance ぼんおどり(bonodori), one of the traditional festival danses. Even if you don’t know the dance, a Japanese will help you and show you the movements. After a few minutes, you will dance like a Japanese! The last dance of ぼんおどり is dedicated to the 2024 Olympic Games, where myself and some foreigners are in the spotlight : I let you watch the video below.


Finally, around 9 pm, the festival ends with a fireworks (は な び/花 火). If you have the chance to go to
Ojika during this festival, you will not regret: it has nothing to envy to others ! Otherwise, other events
take place throughout the year and I invite you to look on the website
: https://www.shimayadogoen.com/blank-2

See you next year !



(French)
Bonjour à tous, 

Comme chaque été au Japon, la saison des festivals (matsuri) attirent de plus en plus de touristes. Ses
touristes sont à la recherche de traditions et d’expériences qui sont uniques au Japon. Et Ojika y répond
parfaitement ! 

Chaque mi-août, aux alentours de 18h le port s’anime. La plupart des habitants de l'île sont réunis, avec
quelques touristes, et sont vêtus d’un yukata. Après avoir attendu que quelques minutes pour manger
des takoyaki et des yakisoba, le festival commence. 

Les premières représentations sont réalisées par les enfants de l'île. Au rythme des percussions, je
commence à sentir l’atmosphère du festival. Quelques enfants dansent pendant que les adultes discutent
entre eux avec leur canette de bière japonaise à la main. La dernière performance est de loin ma préféré
(vidéo). 

Après cette magnifique introduction à la culture japonaise, le festival continue avec un orchestre qui
reprend les musiques de One Piece et DragonBall Z, un groupe de musique d’Ojika et une petite comédie
pour les enfants comme pour les adultes qui nous rappelle les valeurs de la vie. 

Vient ensuite la danse ぼんおどり(bonodori), l’une des danses traditionnelles de festival. Même si vous
ne connaissez pas la danse, un japonais viendra vous aider et vous montrer les mouvements. Après
quelques minutes vous maîtriserez les pas tel un japonais ! La dernière danse de ぼんおどり est consacrée
aux Jeux Olympiques de 2024, ou moi-même et quelques étrangers sont mis à l’honneur: je vous laisse
contempler la vidéo. 

Pour finir, le festival s’achève, aux alentours de 21h, par un feux d’artifices (はなび/花火). Si vous avez
la chance de vous rendre à Ojika durant ce festival, vous ne regretterez pas : il n’a rien a envié aux autres !
  Sinon, d’autres évènements ont lieu tout au long de l’année et je vous invite à regarder sur le site :
https://www.shimayadogoen.com/blank-2

Rendez-vous l’année prochaine !

A Magical Matsuri Experience on Ojika Island

If it wasn't enough of a beautiful adventure to emerge off a ferry at 4:30 AM, on a tiny Japanese island called Ojika (a member o...